Слава богу, что он все время старался придерживаться правды, насколько мог.
— Нет, — хмуро признался Фано. — Похоже, их наняли увезти серу Бриндис и ее служанку и доставить в место передачи другой преступной ячейке для дальнейшей транспортировки. Насчет служанки мы не отыскали вообще никаких сведений. В квартире была зарегистрирована одна сера Бриндис. Вы видели вторую женщину?
Айвен покачал головой.
— Меня подстрелили сразу, а до этого я ее не видел. — Он добавил секунду спустя: — И после — тоже, по очевидным причинам.
— А этих двоих мужчин вы парализовали?
— К несчастью я был все еще привязан к чертову стулу. И ослеплен светом. Я пытался схитрить, заставить их меня отвязать. Выстрелы донеслись словно из ниоткуда. Я услышал, как у меня за спиной раздались шаги и кто-то выбежал в дверь квартиры, но к тому времени, как я, наконец, смог освободиться и оглянуться, никого уже не было.
— Сколько пар шагов?
— Похоже, одни, но тут не поручусь. Вся эта ночь была чертовым фарсом, а сценарий пьесы не дали мне одному. На тот момент единственное, что меня искренне интересовало, это выбраться оттуда, пока никто не вернулся и не затеял увлекательную игру «а давайте пытать барраярца!»
Сульмона склонилась вперед и постучала пальцем по записывающему устройству.
— К нам поступил анонимный звонок о взломе. Отслеживая канал данных, мы уперлись в блокировку, которую не может преодолеть ни одна из наших программ. К счастью, у нас остался образец голоса для сравнения. — Собственный голос Айвена смазанно выговорил: «… вам стоит поглядеть. Я с улицы прямо сейчас вижу…» Полицейская безжалостно прокрутила запись вплоть до ее оборванного финала и добавила: — Мы также обнаружили, что с вашей кредитки оплатили билет от станции «Озеро Кратер» до Солстис-центральной через несколько минут после того, как был зарегистрирован этот звонок.
«Потому что избытком информации следствию не повредишь», мрачно предположил Айвен.
— Вы действительно слышали женский крик? — уточнил Фано.
— Гм. Вообще-то нет. Я просто подумал, что это заставит полицию поторапливаться. Я не знал, как быстро очнутся те двое бандитов, но подумал, что не стоит позволять им гулять самим по себе. И вообще будет гораздо лучше передать всю заварушку в руки властей. То есть ваши. Что я и сделал.
— Капитан Форпатрил, вы знаете, что противозаконно как скрываться с места преступления, так и делать ложные звонки в Службу спасения? — уточнил Фано.
— Может, мне и стоило задержаться поблизости, но я опаздывал на работу. И меня всё еще здорово трясло.
Фано показал на регистратор.
— Вы были пьяны?
— Не стану отрицать, что выпил вечером рюмочку-другую.
Вообще-то, хотя возможность у Айвена такая была, он предпочел оставаться трезвым. Однако пусть лучше полиция сочтет, что он был малость под хмельком, на это полицейские скорее купятся. Он отчетливо видел, как сейчас играет на их предрассудках.
— У вас когда-нибудь случалось похмелье после парализатора?
Фано покачал головой, Сульмона нахмурила брови, возможно, в невольном сочувствии — в первый раз за весь допрос.
— Позвольте вам заметить, это мерзкая штука. Потом много часов гудит голова, а перед глазами все путается. И с равновесием проблемы. Неудивительно, что мой голос звучал, как у пьяного, — а это уже для адмирала Десплена, или кто там из барраярцев будет слушать эту запись. Потому что самопожертвованию должен быть предел, все и так чересчур. «Чертов Байерли».
Губы Фано дрогнули в усмешке.
— Что в вашей работе настолько важного, что вы покинули место преступления, жертвой которого, по вашим же словам, стали?
Айвен распрямил плечи, в первый раз за разговор продемонстрировав, что он — фор-лорд и адмиральский адъютант. Он тоже умеет ледяным тоном говорить неприятные вещи.
— Большая часть моей работы засекречена по высшему допуску, сер Фано. И я не намерен обсуждать ее с вами.
Комаррцы заморгали.
— А вы согласитесь повторить свое свидетельство под фаст-пентой, капитан? — парировала Сульмона.
Айвен откинулся на спинку стула и скрестил руки, наконец-то ощутив себя на твердой и знакомой почве.
— Вопрос не ко мне. Вам нужно будет обратиться к моему командиру, адмиралу Десплену, главе Оперативного отдела. Затем этот запрос будет отправлен на одобрение в штаб-квартиру СБ в Форбарр-Султане. Наверное, лично генералу Аллегре, — проклятье, и не «наверное», а точно. — Саму процедуру проведет сотрудник СБ, он же введет мне препарат и антидот и зафиксирует все мною сказанное. А вы сами предварительно подвергнетесь персональному расследованию и проверке СБ, — добавил он любезно. — Разумеется, вы можете подать запрос. Полагаю, ответ на него вы получите недели через две, — а сам Айвен тем временем уже будет лететь домой на Барраяр.
Детективы смерили его одинаковыми неприязненными взглядами. Все верно. Айвену они тоже пришлись не по вкусу.
— Но разве вы даже не доложили об этом инциденте хотя бы в вашу службу безопасности, капитан? — уточнил Фано.
«Не по вкусу. И еще как».
— Я доложил об этом вкратце своему командиру, — в каком-то смысле так оно и было, но, боже правый, завтра утром Десплен его в порошок сотрет! — Поскольку мое приключение не завершилось в больнице или морге, меня не допрашивали, не пытали, не вводили мне наркотики и даже не ограбили, я должен классифицировать его как неприятный инцидент, случившийся со мной в мое личное время. Допускаю, в нем есть элемент тайны, но тайны — дело Имперской СБ, — «или их рук дело», — а это, слава богу, не мой департамент. Я из Оперативного Отдела, чем и счастлив. Знаете, эти СБшники, они все со странностями, поголовно. — «Особенно, если говорить про мою родню». — Когда СБ решит, что именно я должен на эту тему думать, они непременно мне об этом сообщат.